Aiuto:IPA/Tudësch Alemanich
![]() | This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Tudësch Alemanich on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tudësch Alemanich in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first. |
[[Category:Template:Pagetype with short description]]
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Swabian, Low Alemannic, High Alemannic and Highest Alemannic German pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-gsw}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Notes:
- No Alemannic dialect uses all of the sounds described in this guide.
- Each example word is tagged with the name of the dialect from which it comes.
- The majority of the example words are from the Zurich dialect.
- Most Alemannic dialects are not written very often, and thus do not have official spellings. For the sake of consistency, this guide uses the Swiss German spelling convention proposed by Template:Harvcoltxt.[1]
See Bernese German phonology for a more thorough look at the sounds of one of the Alemannic dialects.
|
|
- ↑ Cited in Template:Harvcoltxt
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Some scholars choose to transcribe the lenis obstruents with the symbols Template:Angbr IPA, rather than Template:Angbr IPA. In that case, the fortis obstruents are transcribed Template:Angbr IPA or Template:Angbr IPA, rather than Template:Angbr IPA. Here, we choose to transcribe the lenis obstruents as Template:Angbr IPA, whereas the fortis obstruents are transcribed Template:Angbr IPA. Long fortis obstruents or geminates occur in most of Switzerland except for the extreme Northeast, Wallis, and the Grisons–St. Gall Rhine valley.
- ↑ If pronounced different from yew, cf. yew–hew merger.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 The dorsal obstruents /kx, x, ɣ̊/ are realized as velar [kx, x, ɣ̊] or uvular [qχ, χ, ʁ̥], depending on the dialect.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 The aspirated consonants [pʰ, tʰ, kʰ] occur in borrowings from Standard German (Template:Harvcoltxt). In the dialects of Basel and Chur, an aspirated [kʰ] is also present in native words.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 The /r/ phoneme can be pronounced as an alveolar trill Template:IPAblink or an alveolar tap Template:IPAblink (with both being transcribed with Template:Angbr IPA in this guide for the sake of simplicity),, a uvular trill Template:IPAblink, a voiced uvular fricative or approximant Template:IPAblink, a voiceless lenis uvular fricative Template:IPAblink. Some dialects (e.g. Zurich German) use all six realizations (Template:Harvcoltxt).
- ↑ In Swabian German, /r/ is realized as a uvular approximant Template:IPAblink in syllable onset, but as a pharyngeal approximant Template:IPAblink in other positions (Markus Hiller. "Pharyngeals and "lax" vowel quality" (PDF). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache.). For simplicity, we transcribe these sounds as, respectively, [ʁ] and [ʕ].
- ↑ In Bernese German, /l/ in the syllable coda is realized as Template:IPAblink.
- ↑ In Bernese German, the geminate /lː/ is realized as Template:IPAblink.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 The open vowels /a, aː/ can be front or central (with both sets transcribed as [a, aː] for simplicity), back unrounded [ɑ, ɑː] or back rounded [ɒ, ɒː], depending on the dialect.
- ↑ The schwa /ə/ occurs only in unstressed syllables.
- ↑ In Basel German and in the dialect of Markgräflerland, /uː/ is fronted to Template:IPAblink.