Vai al contenuto

Template:lang-de/doc

Da Wikipedia
settings
code de
style: italic

{{lang-de}} is a template usually used to indicate to readers that the previous term or phrase is translated from a foreign language; one parameter is necessary: the German language term or phrase. It should generally be placed after the English translation of the German term or phrase. That German term is shown in italics unless it's wrapped inside {{Noitalic}}.

The parameter |links=no will prevent the language name from being linked.

The parameter |lit=literal translation renders a literal translation of the term within single quotes.

Parameters

[muda l codesc]
lang-xx supported parameters
parameter definition yields to alias
text non-English text {{{1}}}
translit Latin script transliteration of the content in text {{{2}}}
translit-std standard used for the transliteration of the value of translit; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC
translit-script transliteration standard's script identifier
translation literal English translation or gloss of the content in text lit, {{{3}}}
label label to be used instead of template-provided language label; may be wikilinked; special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels)
link yes (default) links language name and static text associated with translit and translation; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= links
code IETF language tag for the content in text; set by the template, overriding the template setting is discouraged
script IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic; overrides rtl italic
region IETF language region subtag
variant IETF language variant subtag
rtl yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes script
italic see table "lang-xx |italic= parameter operation"; accepted values are: yes, no, unset, invert, default italics,i
size specifies font size of the content in text; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in Template:Mxt or Template:Mxt units, not a fixed Template:!mxt value.
cat inhibits automatic categorization; mirror version of nocat; accepted values are: no, n, false, f, off, 0
nocat inhibits automatic categorization; mirror version of cat; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1
lang-xx |italic= parameter operation
|italic= value description example code result html markup
  • parameter not present;
  • parameter present, not set;
  • invalid value
  • module applies style from:
  •   template setting, or
  •   |script=latn;
  • else inherits from external markup;
  • invalid values treated as default
{{lang-ru|тундра}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{lang-ru|tûndra}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">tûndra</span>
Incorrect markup; this requires |script=latn.
{{lang-fr|toundra}} franzëus: toundra [[lingaz franzëus|franzëus]]: <i lang="fr">toundra</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
default {{lang-ru|тундра|italic=default}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{lang-fr|toundra|italic=default}} franzëus: toundra [[lingaz franzëus|franzëus]]: <i lang="fr">toundra</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
no
  • module applies upright style;
  • overrides |script=latn;
  • overrides external markup
{{lang-ru|тундра|italic=no}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>
{{lang-fr|toundra|italic=no}} franzëus: toundra [[lingaz franzëus|franzëus]]: <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' rus: tûndra ''[[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>''
yes
  • module applies italic style;
  • ignores |script=latn
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <i lang="ru">тундра</i>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
unset
  • module applies no style;
  • inherits style from external markup;
  • overrides |script=latn
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' rus: тундра ''[[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>''
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' rus: tûndra ''[[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>''
invert
  • module applies no style;
  • inverts style in internal markupTemplate:Dagger;
  • disables auto-italics
  • overrides script subtag latn;
{{lang-ru|тундра|italic=invert}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">''тундра''</span>
{{lang-ru|''тундра''|italic=invert}} rus: тундра [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=invert}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>
{{lang-ru|script=latn|''tûndra''|italic=invert}} rus: tûndra [[lingaz rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>

Template:Dagger compare |italic=invert to |italic=unset:

{{Lang-de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invert}}
tudësch: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Lang-de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=unset}}
tudësch: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.

Examples

[muda l codesc]
Wikicode Resulting text
Italics, language link
''The Seafarers of Catan'' ({{lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game ''[[The Settlers of Catan]]''. The Seafarers of Catan (tudësch: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
Italics, no language link
Albert the Bear ({{lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}) Albert the Bear (tudësch: Albrecht der Bär)
No italics, no language link
Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{lang-de|Thüringen|italic=no|links=no}}). Weimar is located in the federal state of Thuringia (tudësch: Thüringen).
Italics, no language link, with a literal translation
Slug, ({{lang-de|Nacktschnecke|links=no|lit=Naked Snail}}). Slug, (tudësch: Nacktschnecke, let.'Naked Snail').

TemplateData

[muda l codesc]
This is the TemplateData for this template used by TemplateWizard, VisualEditor and other tools. click here to see a monthly parameter usage report for this template based on this TemplateData.

TemplateData for Lang-de

Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.

Parametri template

ParametroDescrizioneTipoStato
Text1

The foreign text to display.

Stringaobbligatorio
Display linklinks

Set to 'no' to disable the link to the article's language.

Booleanofacoltativo
Literal translationlit

The literal translation of the foreign text.

Stringafacoltativo
Transliterationtranslit

The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet.

Stringafacoltativo
Language labellabel

If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.

Esempio
none
Lineafacoltativo

See also

[muda l codesc]