Operes ladines N-P

Da Wikipedia

A-B - C-D - E-H - I-M - N-P - R-T - U-Z

O[mudé | muda l codesc]

Oberbacher, Franz (1861 – 1937)
  • ‹630› s.d. (1906*) MAR Tšondrina, Tšondrina (Titelvariante: Schandrina, Schandrina) LIT
  • ‹631› s.d. (1906*) MAR Al veng la plöia, ara veng da ki šus. LIT
  • ‹632› s.d. (1906*) MAR Gretl, Gretl, mena a tiasa. LIT
  • ‹633› s.d. (1906*) MAR Kassora mena le kü LIT
  • ‹634› s.d. (1906*) MAR Kassora kassora kes kes kes. LIT
  • ‹635› s.d. (1906*) MAR Katarina katarotz. LIT
  • ‹636› s.d. (1906*) MAR Naina proita bell fanting. LIT
Oswald von Wolkenstein (1377 – 1445)
  • ‹637› s.d. (ante 1445) GRD Ladinische Wörter und Syntagmen im Lied 69. LIT
  • ‹638› s.d. (ante 1445) GRD Ladinische Wörter und Syntagmen im Lied 119. LIT


P[mudé | muda l codesc]

Perathoner, Antone (1864 – 1930)
  • ‹639› 1913 GRD La catacombes de Roma. SACH
  • ‹640› 1914 GRD Cie che pò suzöder a ǧi sula ferata. LIT
  • ‹641› 1915 GRD I ciastiei de Gherdëina. SACH
  • ‹642› 1915 GRD Stories ntëur la smueja da Fussèl. SACH


Perathoner, Johan Baptist (1883 – 1947)
  • ‹643› 1913 GRD Libri nueves. SACH
Perathoner, Johann Angelus (1839 – 1921)
  • ‹644› 1865 GRD *‹ⓣ Muret, Marc-Antoine ’Nsenyamënt per la Śoventù. REL
Perathoner, Ujep Antone (1886 – 1938)
  • ‹645› 1913 GRD La fertuna. LIT
  • ‹646› 1913 GRD La zintling. LIT
  • ‹647› 1913 GRD La val de Gherdëina. LIT
  • ‹648› 1914 GRD Fertuna. LIT
  • ‹649› 1914 GRD La curtina. LIT.
  • ‹650› 1914 GRD ’L pëtler. LIT
  • ‹651› 1914 GRD La stolza. LIT
  • ‹652› 1914 GRD Lèc sant. LIT
  • ‹653› 1914 GRD Sentënzes y pensieres. LIT
  • ‹654› 1914 GRD ’N puec per sort. LIT
  • ‹655› 1915 GRD L Shoz dla dleſha de Val. LIT
  • ‹656› 1915 GRD Proverbi. LIT
  • ‹657› 1915 GRD La bolp i l korf. Fabula. LIT
  • ‹658› 1915 GRD N bon proponimënt. LIT
  • ‹659› 1915 GRD Sun marcià. LIT
  • ‹660› 1916 GRD L festide de l oma (Skrit l ann 1916). LIT
  • ‹661› 1921 GRD La kasharina de Kuka (Na storia da zakan). LIT
  • ‹662› 1921 GRD La stria dala kreusch de Sakun. LIT
  • ‹663› 1921 GRD L cian ke spudova fuek. LIT
  • ‹664› 1921 GRD La funtana da Puntives. LIT
  • ‹665› 1921 GRD Ko disch-pa i tieres? (Ta Santa Kristina). LIT
  • ‹666› 1921 GRD Ciakules i batules. LIT
  • ‹667› 1921 GRD A Tone da Dosses – l di de si nozza. LIT
  • ‹668› s.d. (ante 1938) GRD ’L Mosca. LIT
  • ‹669› s.d. (ante 1938) GRD Co ie pa deventà nosc rusné? SACH
  • ‹670› s.d. (ante 1938) GRD L musciat y l ciaval (fabula). LIT
  • ‹671› s.d. (ante 1938) GRD I Pulesch. LIT
  • ‹672› s.d. (ante 1938) GRD A Zenz d Levish. LIT
  • ‹673› s.d. (1920 – 1930) BRA Chiò l’é un avis. LIT
  • ‹674› s.d. (1920 – 1930) BRA Mascherada par dialet fašan. LIT
  • ‹675› s.d. (ca. 1930) BRA Janègnol da Penia, che ven ju la val de sot a maridér via la fia. LIT
  • ‹676› s.d. (1930 – 1935) BRA Bona sera bona jent. LIT
  • ‹677› 1937 – 1938 BRA La kontíǫ de pyan da la frẹynǫ. LIT
  • ‹678› 1937 – 1938 BRA I manč. LIT
  • ‹679› 1937 – 1938 BRA Kontíǫ da kęl moliné dẹ sas ẹ l kapokomúne. LIT
  • ‹680› s.d. (1939*) BRA la kontíǫ dal piováŋ de sin žaŋ. LIT
  • ‹681› s.d. (1939*) BRA Kọ kẹ i a fat a far veñír fǫrǫ la veritá dẹ ki kẹ vedéǫ sémper portar mǫrć. LIT
Pescollderungg, Eusebius (1882 – 1967)
  • ‹682› s.d. (1906*) BAD A la üna te küna. LIT
  • ‹683› s.d. (1908*) BAD La luna floresch. LIT
Pescosta, Cyprian (1815 – 1889)
  • ‹684› 1843 FOD L’orghen dalla Plíe. LIT
  • ‹685› 1848 BAD Seu müttuńs, tolléss la tasha (1848 – Schützenlied der Ladiner
  • ‹686› 1852 BAD Por la Secunda Massa Noëlla dë Sior Corat dë Badia ai 5 d’Agost 1852 (Sonët). LIT
  • ‹687› 1853 BAD *‹ⓣ L’Bracuŋ e cal da Coz. Romanze nach den fliegenden Blättern frey übersetzt (1460 – 70). LIT
  • ‹688› 1858 BAD Les bones eghes di Ladiŋs. H. Dr. Med. Pröll, Oberarzt in Gastein, 4. Febr. 1858. LIT
  • ‹689› 1858 BAD L’Orco e Jockl dl’Vedl da Corvara – Romanza. LIT
  • ‹690› 1875 MAR *‹ⓣ Boccaccio, Giovanni Novella IX della Giornata I del Decamerone. LIT
  • ‹691› 1875 LSS *‹ⓣ Boccaccio, Giovanni Novella IX della Giornata I del Decamerone. LIT
  • ‹692› 1875 BAD *‹ⓣ Boccaccio, Giovanni Novella IX della Giornata I del Decamerone. LIT
  • ‹693› 1875 Corvara *‹ⓣ Boccaccio, Giovanni Novella IX della Giornata I del Decamerone. LIT
  • ‹694› 1875 FOD *‹ⓣ Boccaccio, Giovanni Novella IX della Giornata I del Decamerone. LIT
  • ‹695› 1879 BAD Per la mássa novella del reverendo signur Giovanni Pescosta da Corvara. LIT
  • ‹696› 1866 BAD Tgiarödmo tantg chäi salta (Landsturmlied 1866 [Variante des Schützenlieds von 1848). LIT
  • ‹697› 1805 FOD Di’, e not al studiava (Ratschläge und Ermahnungen an den Knaben Thomes Tolpei). LIT
  • ‹698› 1816 FOD Ursula Da Potz. LIT
  • ‹699› 1819 BAD Per Giov. Matt. Pitschaider (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
  • ‹700› 1819 BAD Per Gius. Terza de Toffe (Schöpl de Toffe) (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
  • ‹701› 1819 BAD Per Mariańa Camploj (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
  • ‹702› 1819 BAD/DEU Per Maria Hitthaler (Moidl) (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
  • ‹703› 1819 BAD Per Giuseppe Miribung (Sepl) (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
  • ‹704› 1819 BAD/ITA Per Alois Spessa (Suonetti dell’ańo 1819). LIT
Piaz, Tita (1879 – 1948)*‹705› 1900 BRA La fiera di Sant’Orsola. LIT


  • ‹706› 1904 BRA N ocažion delle noze de Tita de Maria kon Orsola Čadina. Ai kineš de november 1904. LIT
  • ‹707› 1905 BRA Le touse da… LIT
  • ‹708› 1905 BRA N okazion dela noze de Bernardino Bernard kon Olivia Piaz. Ai 21 de ženè 1905. LIT
  • ‹709› 1907 BRA N okažion della noza de Teodoro Cloch kon Olivia Delucca. Poza ai ot de ženè 1907. LIT
  • ‹710› 1910 BRA A Tita ed Olivia Bernard per l dì de noze. Perra ai 25 de zenè 1910. LIT
  • ‹711› 1910 BRA Per le noze de Viko de Salin kon Maria de Českinól. Perra ai un de firè 1910. LIT
  • ‹712› 1944 BRA La cianzon dei galeoc. LIT
  • ‹713› 1944 BRA Le opere de misericordia de Luisio del Moliné. LIT

714› 1944 BRA Se Gejù per le SS… LIT

  • ‹715› 1944 BRA Gio no crese l’Ecce homo. LIT
  • ‹716› 1944 BRA Resta Tita e Checcolin. LIT
Piazza, David (1911 – 1992)*‹717› 1945 GRD Diare dl saudé David Piazza da Cudan (dai 21 de fauré nchin ai 20 de juni dl ann 1945). LIT
  • ‹718› 1945 GRD I lievri che sauta tl bel dla duman. LIT
  • ‹719› 1945 GRD Dala nuef da duman ai 12 de Schuni. LIT
Piazza, Giuani (1880 – 1948)*‹720› 1917 GRD D’autonn. LIT
  • ‹721› 1917 GRD L Ladin! LIT
  • ‹722› 1917 GRD Kumbater del Ana. LIT
  • ‹723› 1917 GRD Al dy dan cuei. LIT
  • ‹724› 1918 GRD Mort tö viera. LIT
  • ‹725› 1918 GRD Temp passà. LIT
  • ‹726› 1921 GRD Sa mont cui ski. LIT
  • ‹727› 1922 GRD Da carnescià. LIT
  • ‹728› 1938 GRD Filanda. She tu savëses tan gen kje t’é. LIT
  • ‹729› 1938 GRD L tëis. LIT
  • ‹730› 1938 GRD Mi bela Gherdëina. LIT
  • ‹731› 1938 GRD Al ğat. LIT
Piccolruaz, Alvije (1826 – 1883)
  • ‹732› 1848 BAD La scassada busarada. LIT
Pitscheider, Iaco (1828 – 1901); Maneschg, Karl (1829 – 1897); Putzer (= Dapoz), Paul (1825 – 1914)
  • ‹733› s.d. (ca. 1869) MAR/LSS/BAD L Gran Catechismo por les coles popolares catoliches dell’Impero dell’Austria in dimandes e rispostes. REL
  • ‹734› 1868 – 1882 BAD La dlijia nöia d’La Val. Chi da La Val s’arjigna da fa la Dlijia Nöia in cer l’1867. SACH
  • ‹735› 1926 BAD Per il Giubileo sacerdotale dei M. Riverendi Don Santo Palla e P. Ilarion Valentin. LIT
  • ‹736› 1936 BAD Reverendo Sür Primiziant! Al è ung de chiŝ agn n tel müt da Sotrù. LIT
  • ‹737› 1943 BAD *‹ⓣ Staudacher, Karl Dottrina cristiana pur l popolo. REL
  • ‹738› s.d. (ante 1944) BAD *‹ⓣ Baur, Johannes La vita dl servo d Dì Uŝöp Freinademèz. LIT
Ploner, Jan Batista (1848 – 1925)
  • ‹739› 1889 GRD La čiantia dl primiziànt. LIT
  • ‹740› 1906 GRD Ĉantia per la nózza dla Mëssa nevölla del seniëur Pater Pière Damiàn Verginer da Anĉoŋ da Bulla LIT
  • ‹742› 1912 GRD La stòria de ’n vödl y de si mušat. LIT
  • ‹743› 1912 GRD Sentënzes. LIT
  • ‹744› 1912 GRD Pitla defrënzia. LIT
  • ‹745› 1912 GRD Un plu maladët del auter. LIT
  • ‹746› 1913 GRD La grandëzes del mond. SACH
  • ‹747› 1913 GRD ’N puec per sort. LIT
  • ‹748› 1914 GRD ’L studënt. LIT
  • ‹749› 1914 GRD Na viva pra mëisa da nòza de Segn. Engl Comploj. LIT
  • ‹750› 1914 GRD ’N puec per sort. LIT
  • ‹751› 1914 GRD La vedla dlieſha de Sëlva. Radein, Shuni 1914. SACH
  • ‹752› 1914 GRD La recevuta del Veshcul ora Passua! 17. Giuni 1914. LIT
  • ‹753› 1915 GRD La slites. LIT
  • ‹754› 1915 GRD Pensieres i sentënzes. LIT
  • ‹755› 1916 GRD Tanč ulëssa vöster riches. LIT
  • ‹756› 1916 GRD Memòria de nòš vödl Còser. † 21. Nuvëmber 1916. LIT
  • ‹757› 1916 GRD La gran Ciampana da Còlter. LIT
  • ‹758› s.d. (ante 1916) GRD La cantia del còser. LIT
  • ‹759› 1917 GRD Fünf ladinische Rätsel. LIT
  • ‹760› s.d. (ante 1918) GRD La fin dla Viërra. LIT
  • ‹761› s.d. (ante 1918) GRD Trëi agn entieres à durà la viëra. LIT
  • ‹762› s.d. (ante 1925) GRD La Madonna dal ajut. LIT
  • ‹763› s.d. (ante 1925) GRD Cara Patria. LIT
  • ‹764› s.d. (ante 1925) GRD Nosta bela montes. LIT
  • ‹765› s.d. (ante 1925) GRD L cucuch. LIT
  • ‹766› s.d. (ante 1925) GRD O chi biëi ani! LIT
  • ‹767› s.d. (ante 1925) GRD Sëlva. LIT
  • ‹768› s.d. (ante 1925) GRD L bel te Val. LIT.
  • ‹769› s.d. (ante 1925) GRD L giat y l’ëura dal cuc. LIT
  • ‹770› s.d. (ante 1925) GRD Urtijëi. LIT
  • ‹771› s.d. (ante 1925) GRD La ferata. LIT
  • ‹772› s.d. (ante 1925) GRD Nëus ciantarins. LIT
  • ‹773› s.d. (ante 1925) GRD Bela Sëlva. LIT
  • ‹774› s.d. (ante 1925) GRD Sëlva iè ’l bel paesc. LIT
  • ‹775› s.d. (ante 1925) GRD Nosta bela modes. LIT
  • ‹776› s.d. (ante 1925) GRD Cianzons y sajons. LIT
  • ‹777› s.d. (ante 1925) GRD Bona sëira. LIT
  • ‹778› s.d. (ante 1925) GRD ’L leva ’l surëdl. LIT
Ploner, Matie (1770 – 1845)
  • ‹779› s.d. (ca. 1800 – 1810) GRD La vedla Muta. LIT
  • ‹780› 1807 GRD Ung craugniova ung auter. LIT
  • ‹781› 1856 MAR ⓣ› Òn slomenâ uŋ âter. LIT
  • ‹782› 1856 BAD ⓣ› Uŋ slomenâ uŋ âter. LIT
  • ‹783› 1856 ANP ⓣ› Un i cridava a un autro. LIT
  • ‹784› 1856 FOD ⓣ› Uŋ slemeneja un auter. LIT
  • ‹785› 1807 GRD Ung moler a toeut su ung dì a depoenscher doi vuemes. LIT
  • ‹786› 1856 BAD ⓣ› Uŋ moler a tùt sèu uŋ dè a depënĝe dui omi. LIT
  • ‹787› 1856 MAR ⓣ› ’ŋ moler a tut sèu ’ŋ dé a deponĝer dui omi. LIT
  • ‹788› 1856 ANP ⓣ› Un pittor ’l aveva un dì toleŝ sú da pitturá doi litigantes. LIT
  • ‹789› 1856 FOD ⓣ› Uŋ pitor se ha tout soura de pituré doi omi. LIT
  • ‹790› 1807 GRD Una vödla, koe ne faschòva auter koe tussì y batulè. LIT
  • ‹791› 1807 GRD Una muta schoeuna, koe avòva vuoeja doe se maridè. LIT
  • ‹792› 1807 GRD Ung vuem, tgiarià doe debitg, koe fova sterk ammalà. LIT
  • ‹793› 1856 MAR ⓣ› ’ŋ om çhariè de debitŝ, ch’ea stàrc amarè. LIT
  • ‹794› 1856 BAD ⓣ› Uŋ om çharié de debitŝ, che fè stàrc amarè. LIT
  • ‹795› 1856 ANP ⓣ› Un mará pien de debite. LIT
  • ‹796› 1856 FOD ⓣ› Uŋ om plen de debitŝ, che fova tremend amalé. LIT
  • ‹797› 1807 GRD Ung arteschang avova doi fions. LIT
  • ‹798› 1813 GRD Gratulazion de Seniëur Matie per l sant inuem de si amik, Seniëur Bepo Mahlknecht, ugrister a Urtiſhëi, 1813. LIT
  • ‹799› s.d. (ca. 1821) GRD Ko ke Seniëur Bepo Mahlknecht, ugrister d’Urtishëi, a da fe a giapè Stina del Sigat. LIT
  • ‹800› 1828 GRD Gratulaziong dei cari Curaziangs da Bulla (Alliegri neus da Bulla). LIT
  • ‹801› 1828 GRD El voedl Mut. LIT
  • ‹802› 1828 GRD Je song beng stat. Canon. LIT
  • ‹803› 1836* GRD Ladinische Tagebucheintragungen: La Cuoga de Calonia … y mutscheda a Capril LIT
Polam , Valentino (1801 – 1887)
  • ‹805› 1856 BRA L viva della sagra de Moena e la critica del preve de Valentin LIT

A-B - C-D - E-H - I-M - N-P - R-T - U-Z